Люди задыхаются в квартирах,
Карантин \"достал\" уже народ:
\"Срочно надо в парк, к пруду и к ивам!
Срочно нужен людям кислород!\"
Ну а души стонут под грехами,
Жизнь полна тревоги и хлопот.
Срочно душам Бог напоминает:
\"Есть небесный \"чудо-кислород\"!\"
Грех людской похуже карантина,
Свяжет по рукам и по ногам.
Выход есть один - он в Божьем Сыне,
Он Себя за грех людей отдал.
Парк бессилен дать душе свободу,
Не освободит от тьмы и лес.
Надо Благовестие народу:
\"Жив Господь! Был мёртвым, но воскрес!\"
Преклонить колени перед Богом,
Попросить прощенье за грехи,
Воцарить Спасителя на троне
Сердца своего ты поспеши.
Будет карантин тогда не в тягость,
И найдётся время для Отца.
Ты во всём увидишь Божью благость,
Мудрый план Всесильного Творца.
И глаза по-новому посмотрят
На всё то, что скрыто от других.
И тогда \"спасибо\", а не ропот
Вознесётся в небо с уст твоих.
...Надо людям в парк, к пруду и к ивам,
Отдохнуть от стресса и тревог.
Но вот чтобы быть всегда счастливым,
Человеку очень нужен Бог!
Человеку срочно нужен Бог!!!
Надежда Горбатюк,
Украина
Християнка, люблю Господа. Вчуся любити ближнього...
Прочитано 1620 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."