Иногда, читаешь какой-нибудь заинтересовавший тебя материал на сайте, и как-будто невидимая рука приподнимает тяжелый занавес, и приоткрывает кусочек Небес, где как на сцене происходит действие, описанное в произведении, и приходит ответ на какой -либо жизненно важный вопрос. Я благодарю тех, кто пишет искренне, из глубин своего сердца. Для Славы Творца.
Мы нужны друг другу.
Наталия Минаева,
Рига, Латвия
"Он ввел меня в дом пира, и знамя Его надо мною - любовь". Песня Песней 2:4
Любовь Моя - поэзия души...и это все о Нем
Прочитано 13958 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.