Плывет пучеглазая рыба,
Как будто подводный корабль.
И глаз её - иллюминатор,
К которому кто-то подходит
И смотрит, стекло протерев,
Живым и осмысленным взглядом.
Вот коршун парит в поднебесье,
Как будто корабль воздушный.
И глаз его - иллюминатор,
И кто-то, приблизившись, смотрит
На землю, на признаки жизни
Угрюмым и пристальным взглядом.
Вот серна под призрачной сенью
Застыла в ветвях на мгновенье.
И тут же исчезло виденье.
Но кто же в нас ласково глянул
Манящим, доверчивым взглядом
И знак незаметный нам подал?
И сколько их в мире гремящем,
Плывущем, бегущем, летящем -
Их, этих загадочных взглядов,
Тревожащих мира громаду,
Вонзающихся в пространство,
Наполненное сердцами?
А может быть это мы сами,
Вселившись в скользящие тени,
Венчаем природу гореньем
Своей бесконечной идеи
И жаждем понять её связи,
И тщимся порвать её узы?
И если всё это логично
И вправе гипотезой зваться,
(Хотя и слегка непривычно,
Как может сперва показаться)
То кто же внимательно смотрит
Сквозь окна зрачков человечьих
И в чём-то весь мир уличает
И всё же прощает, прощает?
Прочитано 9865 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Прекраснрое светящееся стихотворение. всё пронизано вечным оком. Мне очень напомнило стиль прп. Иустина Поповича, у негочто-то есть такое подназванием Плач Лани, кажется ,так. спасибо,успехов.
Нина
2008-09-18 07:55:47
О, какой необычный стих! У вас есть свой взгляд на мир. Начинается стихотворение вроде незатейливо, а выходит на неожиданный уровень размышлений. Интересно прозвучало "пространство, наполненное сердцами".
А концовка - так и вообще великолепна, о Том, Кто обличает и прощает, прощает...
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос